
Sauerkraut rosafarben? Ja, es handelt sich auch nicht um Rotkohl sondern um Mildessa Sauerkraut - mal anders. Ich habe das Sauerkraut süß-sauer eingelegt und im Glas geschüttelt: daraus entstanden ist ein leckeres Rezept welches wunderbar zu einfachen gekochten Kartoffeln oder einem Forellenfilet passt. Im Glas kann man das süß-saure Sauerkraut gut eine Woche lang im Kühlschrank aufbewahren. Pink coloured Sauerkraut? Yes, and it is not red cabbage but Mildessa Sauerkraut - prepared in a different way. Marinated in sweet and sour sauce and shaked in a glass: the result is a tasty recipe which suits to cooked potatoes or a trout fillet. You can keep it for almost a week in the fridge.

Eingelegtes Sauerkraut süß-sauer mit Zwiebeln und Granatapfel / Sweet and sour marinated Sauerkraut with onions and pomegranate
Zutaten / Ingredients:
- 1/2 Dose Mildessa Sauerkraut / 1/2 can Mildessa Sauerkraut
- 1 rote Zwiebel / 1 red onion
- 2 EL brauner Rohrzucker / 2 tbsp. brown raw sugar
- Sonnenblumenöl / sunflower oil
- 1 Prise Salz / a pinch of salt
- 1 TL Saane Merrettich / 1 tsp. Saane Merrettich
- 3 EL Cranberry Direktsaft / 3 tbsp. cranberry direct juice
- 2 EL Apfelessig / 2 tbsp. cider vinegar
- Kerne einer 1/2 Granatapfel / seeds of a half pomegranate
- 2 TL Granatapfel Gelée / 2 tbsp. of pomegranate jelly
Zwiebel in dünne Scheiben schneiden und mit Sonnenblumenöl und 1 EL Rohrzucker leicht karamellisieren. Sauerkraut dazugeben und kurz mit anbraten. Cut the onion into thin slices and lightly caramelize with sunflower oil and 1 tbsp. raw sugar. Add Sauerkraut and fry shortly.
Die Pfanne vom Herd nehmen und den Inhalt in ein Einmachglas geben. 2 EL Zucker, eine Prise Salz und den Apfelessig hinzufügen. Gut umrühren. Danach Saane Merrettich, Cranberry Saft, Granatapfelkerne und Gelée hinzufügen und weiter umrühren. Glas schließen und kräftig schütteln. Über Nacht im Kühlschrank stehen lassen. Fertig! Remove the pan from the heat and put the content into a preserving jar. Add 2 tbsp. sugar, a pinch of salt and the cider vinegar. Stir well. Then add Saane Merrettich, cranberry juice, pomegranate seeds and jelly and stir again. Close the jar and shake vigorously. Leave it in the fridge over night - ready!

Das nächste Rezept bietet 2 Varianten in der Umsetzung an: Apfel-Sauerkraut auf Kartoffelblattlan oder Teigtaschen mit Apfel-Sauerkraut-Füllung. The next recipe offers 2 variations: apple-sauerkraut on potato leaves or dumplings stuffed with apple-sauerkraut.

Apfel-Sauerkraut auf Kartoffelblattlan / Apple-Sauerkraut on potato leaves
Zutaten Apfel-Sauerkraut / Ingredients Apple-Sauerkraut:
- 1/2 Dose Mildessa Sauerkraut / 1/2 can Mildessa Sauerkraut
- 1 rote Zwiebel / 1 red onion
- 1 roter Apfel / 1 red apple
- Margarine zum Anbraten / margarine for browning
- 1 Prise Salz / a pinch of salt
Zwiebel und Apfel leicht anbraten, Sauerkraut hinzufügen und 5-7 Minuten bei niedriger Temperatur kochen. Eventuell Margarine und/oder Wasser hinzufügen damit das Sauerkraut feucht bleibt. Gut umrühren. Vom Herd nehmen und zugedeckt ziehen lassen. Fry lightly the onion and apple, add Sauerkraut and stir well. Eventually add some margarine and/or water to keep the Sauerkraut humid. Cook for 5-7 minutes at a low temperature. remove from heat and leave covered.
Zutaten Teig (für 4 Personen) / Ingredients dough (for 4 people):
- 800 g gekochte mehlige Kartoffeln / 800 g cooked floury potatoes
- 2 Eigelb / 2 eggs yolk
- 1 Ei / 1 egg
- 1/2 TL Muskatnuss / 1/2 tsp. nutmeg
- Salz / salt
- 200 g glutenfreies Mehl / 200 g gluten free flour
- 100 Kartoffelstärke / 100 g potato starch
- Öl zum Backen / oil to fry
Die noch heißen Kartoffeln durch die Kartoffelpresse drücken, mit Eigelb und Ei vermischen und auskühlen lassen. Mehl, Stärke und Salz hinzufügen und alles zu einem Teig verkneten. Press the warm potatoes through a potatoe ricer, mix with egg yolks and egg and leave to cool. Add flour, starch and salt and knead into a dough.
Den Teig zu einem 5 cm dicken Strang rollen, in etwa 2 cm große Stücke teilen und daraus mit dem Nudelholz ovale Blattlan rollen. Diese mit einem Messer in der Mitte etwa 5 cm lang schneiden. Roll the dough to a 5 cm thick string, cut into 2 cm big pieces and roll them out with a rolling pin to obtain oval leaves. Cut the leaves with a knife into 5 cm long stripes.
Öl in einer Pfanne erhitzen und die Blattlan darin schwimmend auf beiden Seiten backen. Auf Küchenrollenpapier abtropfen lassen und noch warm mit dem Apfel-Sauerkraut servieren. Heat the oil in a pan and fry the leaves swimming into the oil on both sides. Put onto kitchen roll paper to drip off and serve while still warm.

Alternativ kann der Teig rund ausgerollt und mit Apfel-Sauerkraut zur Hälfte bedeckt werden. Den Teig zusammen klappen und zu einer Tasche formen. Den Rand umklappen und zu drücken. Die Teigtasche mit etwas Öl bestreichen und für ca. 20 Minuten bei 180 Grad im Ofen backen. Alternatively you can roll out the dough to a round shape and cover the half with apple-sauerkraut. Flap the dough to form a dumpling. Close the border. Spread with some oil and bake in the oven for about 2o minutes at 180 degrees.

Teigtaschen mit Apfel-Sauerkraut-Füllung / Dumplings stuffed with apple-sauerkraut

Das letzte Rezept: Parmesankörbchen mit mediterranem Sauerkraut-Gemüse. The last recipe: Parmesan cheese basket with mediterranean sauerkraut.

Zutaten mediterranes Sauerkraut / Ingredients mediterranean sauerkraut:
- 1/2 Dose Mildessa Sauerkraut / 1/2 can Mildessa Sauerkraut
- 1 weiße Zwiebel / 1 white onion
- 2 braune Champignons / 2 brown mushrooms
- 1 rote Spitzpaprika / 1 red pepper
- 3-4 Kirschtomaten / 3-4 cherry tomatoes
- Olivenöl zum Anbraten / olive oil for browning
- 1 Prise Salz / a pinch of salt
- 1 TL Paprikapulver / 1 tsp. red pepper powder
- etwas Knoblauchpulver / a bit of garlic powder
- eine Hand voll Petersilie, gehackt / a handful parsley, chopped
Für die Parmesankörbchen / For the Parmesan cheese baskets:
- 100 g Parmesan / 100 g Parmesan cheese
- Backpapier / baking paper
- Öl zum Anbraten / Oil to fry
- eine kleine Schale / a small cup
Das Gemüse in dünne Scheiben schneiden. Zwiebel in Öl anbraten, restliches Gemüse hinzufügen und ca. 7-10 Minuten kochen. Sauerkraut, Salz, Petersilie, Knoblauch- und Paprikapulver hinzufügen und gut umrühren. Zugedeckt ruhen lassen. Mehl, Stärke und Salz hinzufügen und alles zu einem Teig verkneten. Press the warm potatoes through a potatoe ricer, mix with egg yolks and egg and leave to cool. Add flour, starch and salt and knead into a dough.
Parmesan fein reiben. Eine Pfanne mit Öl erhitzen. Zugeschnittenes Backpapier in die Pfanne legen. Den Parmesan gleichmäßig darauf streuen und schmelzen lassen. Das Papier mit dem Käsefladen herausnehmen und auf eine umgedrehte kleine Schüssel legen. Festdrücken (mit einem Küchentuch) und abkühlen lassen. Danach vorsichtig von der Schale entfernen. Grate finely the Parmesan cheese. Heat some oil in a pan and cover with previously tailored baking paper. Distribute equally the cheese on it and let it smelt. Take the paper with the cheese flat and put it onto a reversed small cup. Press it down firmly (by using a towel) and let cool down. Then remove safely from the cup.
Parmesankörbchen mit Sauerkraut-Gemüse füllen, mit Parmesan Scheiben und Kresse dekorieren und servieren. Fill the cheese baskets with sauerkraut, decorate with Parmesan slices and cress and serve.
Guten Appetit! Enjoy!
